До прихода русских, Туркестан практически не имел современного литературного языка, тем более языковедения как науки. Местные поэты, просто грамотные люди использовали старописьменный язык эпохи феодализма, мертвый по существу.

Для него были показательны витиеватость стиля, игра слов (санайи и лафзия), нагромождение метафорических оборотов, синонимия и омонимия, явное перенасыщение арабской и персидской лексикой. А живой узбекский язык оставался на обочине культурной жизни общества.

За практическое и научное изучение живых тюркских языков энергично взялись деятели так называемого «туркестанского провинциального ориентализма» (по образному выражению проф. А.К. Боровкова). Его самыми яркими представителями были Н.П.Остроумов, В.П.Наливкин и их ученики, Н.С. Лыкошин, В.Ф. Ошанин, Н.Г.Маллицкий. Их творческие усилия поддержали крупнейшие востоковеды России, академики К.З. Залеман, В.Р. Розен, В.В. Бартольд, профессор П.М. Мелиоранский.

Выдающийся просветитель Средней Азии, «патриарх туркестановедения», «лучший знаток ислама в Туркестане» Николай Петрович Остроумов после назначения его в 1879 г. директором Туркестанской учительской семинарии, которая являлась единственным в крае профессиональным средним учебным и научным заведением, стал проводить большую работу по изучению живых восточных языков: киргизского (казахского), сартовского (узбекского) и таджикского (персидского). С помощью преподавателя «местных наречий» В.П. Наливкина Остроумовым была создана своеобразная лингвистическая лаборатория при семинарии. Сосредоточение высокоодаренных интеллектуальных кадров преподавателей в Туркестанской учительской семинарии, занимающихся одновременно научным изучением края, позволили создать уникальную систему образования по подготовке специалистов, имена которых были хорошо известны в России и за ее пределами.

 

   Скачать

Краткая летопись Чимкента

                 

                    Скачать

                 Программа